نامزدهای اولیه بوکر بینالمللی 2021
13 نویسنده و مترجم به فهرست اولیه جایزه بوکر بینالمللی راه یافتند. نکته جالب امسال، حضور نگوگی وا تیانگو بهعنوان نویسنده و مترجم «9 نفر بینقص» میان نامزدهای اولیه است. این اولینبار است که نویسنده و مترجم یک کتاب، فقط یکنفر است. «9 نفر بینقص» رمانی بهنظم و درباره نه خواهر است که درتلاشاند برای خواهر کوچکشان که نمیتواند راه برود، درمانی بیایند. هیئتداوران جدیدترین اثر تیانگوی 83ساله را «قصهای شاعرانه درباره جایگاه زنان در جامعه خدایان» توصیف کرد. تیانگو پیشازاین «دانه گندم» و «قطرههای خون» را بهزبان انگلیسی نوشت و از دهه 1970 تصمیم گرفت بهزبان مادریاش بنویسد. انتشار آثارش توسط دولت کنیا ممنوع اعلام شد و یکسال از عمرش را بدون محاکمه در زندان امنیتی سپری کرد. جایزه 50هزارپوندی بوکر بینالمللی، که طبق قانون باید مساوی بین نویسنده و مترجم اثر برنده تقسیم شود، پیشتر به نویسندگانی مانند اولگا توگارچوک؛ نویسنده لهستانی و نوبلیست سال 2018 و هان کنگ؛ نویسنده کرهای رسیده است. فرانسه و اسپانیا هرکدام با داشتن دو نماینده، بیشترین حضور را در فهرست اولیه دارند. پسازآن کشورهای چین، گرجستان، کنیا، هلند، دانمارک، آلمان، روسیه، سوئد و فلسطین هریک با یک اثر بین نامزدهای اولیه بوکر بینالمللی در سال 2021 دارند. نامزدهای اولیه بوکر بینالمللی 2021 بهشرح زیر است:
«من در زاغهها زندگی میکنم» نوشته کان خو و ترجمه کارن جرنانت و چن زپینگ از چین
«شبها همه خونها سیاه است» نوشته دیوید دیوپ و ترجمه آنا موسچوواکیس از فرانسه
«مزرعه گلابی» نوشته نانا اِکوتیمیشیولی و ترجمه الیزابت هِیوِی از گرجستان
«خطرات سیگارکشیدن در رختخواب» نوشته ماریانا انریکز و ترجمه مگان مکداول از اسپانیا
«وقتی جهان را درک نمیکنیم» نوشته بنجامین لاباتوت و ترجمه آدرین نستان وست از اسپانیا
«9 نفر بینقص» نوشته و ترجمه نگوگی وا تیانگو از کنیا
«کارمندان» نوشته اُلگا ریون و ترجمه مارتین آیتکن از دانمارک
«برادر تابستان» نوشته جاپ روبن و ترجمه دیوید دوهرتی از هلند
«مجموعه شکستها» نوشته جودیث شالانسکی و ترجمه جکی اسمیت از آلمان
«به یاد خاطره» نوشته ماریا استوپونوا و ترجمه ساشا داگدیل از روسیه
«جزئیات کوچک» نوشته آدانیا شیبلی و ترجمه الیزابت جکت از فلسطین
«بیچارگی» نوشته آندرزج تیچی و ترجمه نیکولا اسمالی از سوئد
«جنگ بیچارگان» نوشته اریک وویلارد و ترجمه مارک پولیزوتی از فرانسه
هیئت پنجنفره داوران برای انتخاب نامزدهای اولیه 125 کتاب را موردبررسی قرار دادند. لوسی هیوز-هالت؛ مورخ و رئیس هیئتداوران درباره آثار بررسیشده امسال گفت: «مهاجرت، دردهای ناشی از آن و ارتباط بین دنیای مدرن از موضوعات اصلی آثار شرکتکننده در سال جاری بود. همه نویسندگان در کشورهای خودشان نیستند. خیلیها در کشور خودشان حضور دارند و داستانهای شگفتانگیزی مینویسند. نویسندگان از مرزها عبور میکنند و کتابها نیز مرزها را درمینوردند».
سحر حسابی/ ایبنا