• شماره 1127 -
  • 1395 يکشنبه 10 بهمن

ترجمه متون ژاپنی به انگلیسی با دوربین گوشی

کاربران برنامه ترجمه گوگل با توجه به ارتقای هوش مصنوعی برنامه مذکور می‌توانند برای ترجمه متون از ژاپنی به انگلیسی تنها دوربین گوشی را در برابر متن موردنظر قرار دهند. به روزرسانی یاد شده دوربین‌های گوشی‌ها را با برنامه مذکور سازگار کرده و لذا افرادی که با زبان انگلیسی آشنایی داشته باشند در سفر به ژاپن برای فهم نوشته‌های تابلوها، متروها، موزه‌ها یا محصولات موجود در مغازه‌ها مشکل زیادی نخواهند داشت. قابلیت مذکور که به Word Lens مشهور شده فراتر از خدمات برخی برنامه‌های مشابه است که به کاربران امکان می‌دهند تا از متون نوشته شده به زبان ژاپنی عکس بگیرند و سپس ترجمه انگلیسی آنها را دریافت کنند. Word Lens برای اجرا تنها نیازمند فعال بودن برنامه Google Translate و قرار دادن دوربین در برابر متن ژاپنی است. با این کار ترجمه انگلیسی بلافاصله در برابر چشمان شما در نمایشگر ظاهر می‌شود. مزیت مهم دیگر این خدمات، دسترسی به آن به‌صورت محلی و بدون‌نیاز به اتصال به اینترنت و حتی فعال بودن سیم کارت است و لذا برای مسافران بسیار کارآمد خواهد بود. البته باید توجه داشت که کاربرد آن تنها برای ترجمه متون کوتاه است.

 

ارسال دیدگاه شما

روزنامه در یک نگاه
هفته نامه سرافرازان
ویژه نامه
بالای صفحه